common-law marriage
n. 习惯法婚姻(未举行任何仪式而自称夫妇者, 在美国有些州承认这种婚姻)
例句与用法:
Although she married an earl, Susan never lost the common touch and still calls round occasionally for a chat and a cup of tea.
尽管苏珊嫁给了一位伯爵,但她仍不失平易近人的美德,还是经常前来聊天和喝茶。
A politician needs the common touch.
政治家需要有平易近人的美德。
ph.
习惯法婚姻; 无宗教仪式亦未经法律批准的婚姻; 同居
common-law marriage
n. 习惯法婚姻(未举行任何仪式而自称夫妇者, 在美国有些州承认这种婚姻)
例句与用法:
Although she married an earl, Susan never lost the common touch and still calls round occasionally for a chat and a cup of tea.
尽管苏珊嫁给了一位伯爵,但她仍不失平易近人的美德,还是经常前来聊天和喝茶。
A politician needs the common touch.
政治家需要有平易近人的美德。
ph.
习惯法婚姻; 无宗教仪式亦未经法律批准的婚姻; 同居
common-law marriagecommon-law marriagen.1.翻译:习惯法婚姻(未举行任何仪式而自称夫妇者,在美国有些州承认这种婚姻)
common-law marriage
1.翻译:【法律】未举行(宗教)仪式或未经法律批准的婚姻,同居婚姻,同居
common-law marriage
名词 common-law marriage:
a marriage relationship created by agreement and cohabitation rather than by ceremony